Как вдоль берега реки
Проскакали казаки
Проскакали, в степь умчались…
В ней со смертью повстречались.
Полегли они в бою
За Отчизну-мать свою
Ту, которой присягали,
И которой жизнь отдали
Дона тихого сыны…
Нет следов уж той войны
И теперь на месте этом
Лишь ковыль в полметра летом
Ни могилы, ни креста…
Да и степь уже не та.
Было время, но прошло.
Семя новое взошло
Подросли в станицах снова
Казаки и всё по-новой…
Только надо ль повторяться?
Целоваться, а не драться
Лучше. Верно, атаман?..
…Над рекой опять туман
Снова сотня в ночь уходит.
Воевать уж не с кем вроде
Так то так, но есть граница
И опять не спит станица…
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 5599 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Противостаньте дьяволу и убежит - Николай Николаевич Пусть то, что я написал, поможет тебе понять, силу нашего языка. Не разрушай своим неведением, ни свою, ни чужую жизнь. Помни! За каждое сказанное тобой слово, ты дашь ответ в день суда.
Поэзия : Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.