ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода". Его промысел - Наталия Минаева
Пусть - Субботина Ирина
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Ти твориш дива, я знаю - Лілія Мандзюк
Публицистика : Суть Майдана (братьям по несчастью посвящается) - Александр Грайцер
Поэзия : Храм - Калеников Прохор А теперь мы предлагаем открыть Библию, книгу Второзаконие, 4 главу, 15 и 16 стихи, и вместе прочитать: «Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня, дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину…». |